Steven was looking forward to celebrating graduation with Cristina who supported his academic efforts with such enthusiasm. Luckily, he has a great family and friends that joined him at Commencement 2015 despite the fact that his dissertation will not be completed until later this year. Steven tenía ganas de celebrar su graduación con Cristina que apoyó sus esfuerzos académicos con tanto entusiasmo. Por suerte, tiene una gran familia y unos gran amigos que se unieron a pesar de que su tesis no se completará hasta finales de este año.
It was a very special treat for Steven to have his Tia Petty fly in for the week, despite the strong emotions that come with the first trip to California since Cristina moved on. Steven’s Tia Alba and cousin Paola also attended the ceremony and had also not seen Petty in quite a while. It was a very enjoyable family mini-reunion. Fue un regalo muy especial para Steven tener su Tia Petty visitando en esta semana, a pesar de las fuertes emociones que vienen con el primer viaje a California desde que Cristina siguió adelante. La Tia Alba y prima Paola también asistió a la ceremonia y tampoco habían visto a Petty en bastante tiempo. Era una mini-reunión de familia muy agradable.
Steven’s good friend from high school, Tina Bonacci, hosted a reception afterwards that included the Bonacci and Lopez families, high school principal Philip Clarke, elementary school friend Carlos Guillén, and Adri and David. Una buena amiga de Steven de la escuela secundaria, Tina Bonacci, ofreció una recepción en su casa que incluía las familias Bonacci y López, el director de la escuela secundaria Philip Clarke, amigo de la escuela primaria Carlos Guillén, y Adri y David.