Quiero contarte… |
I’d like to tell you… |
Mi querida Cristina… |
My dear Cristina… |
Este fué un año de muchas emociones |
This was a year full of many emotions |
Me sentí muy acompañada con los preparativos para festejar mis 70 años — vos me contagiaste esas ganas que tenías de llegar! |
I felt very accompanied by you with preparations to celebrate my 70th [birthday] — your enthusiasm to reach [70 years] was contagious! |
Y ¿sabés que? |
And you know what? |
Llegamos juntas. Porque en todos los recuerdos de anticipo mi cumple, estuviste vos, mamá y papá, los nonos… |
We reached that goal together. Because in every memory leading up to my birthday, you were there, as was mom and dad, and our grandparents… |
Y como es la vida que nos dá y nos quita — el regalo más grande es que también estaban nuestros hijos, esposos, Tomás, Carmela, Sofia y Carina que adornaron la fiesta. |
And since life gives as it takes away, the biggest gift was to have our children, spouses, Tomás, Carmela, Sofia, and Carina who adorned the celebration. |
Te quiero hermana… |
I love you, sister… |
Seguí acompañandome en cada estrella que brilla y cada canto de pájaro… |
Continue to accompany me with every star that shines and every bird’s song… |